Lexical features of christian tatar subdialects
This article is devoted to lexical peculiarity study of baptized Tatar (Kryashens) dialects, an ethnoconfessional group of Tatars in the Volga and Ural regions living in the Republic of Tatarstan and neighboring republics and regions. Within the framework of lexical features, they analyzed the Turkic words that were outdated for the modern Tatar language, as well as the borrowings that took place in the dialects. The vocabulary of Kryashen dialects basically coincides with the common Tatar vocabulary, however there are specific features that distinguish these dialects from the Tatar literary language and its dialects. The presence of these features is conditioned by the relatively isolated development of the Kryashens from other ethnographic groups of the Tatar people. A rather large place in the dialects is occupied by words that occur in ancient Turkic language and in a number of modern Turkic and Finno-Ugric languages, for example: arıw / aru - 'saint; good; clean', ardaqlı - 'esteemed', küz - 'burning coal, fire', pıçu/peçü - 'to cut', etc. The work also examines the borrowings, most of which are Russian words, and Arab-Persian, Chuvash and Udmurt borrowings are used less. Examples are given for each group and the features of their application are determined.
Bayazitova F.S. (1997). Keräşennär. Tel üzençälekläre häm yola icatı. – Kazan: Matbuğat yortı, 248 b.
Galimova G.N., Yusupova A.Sh., Denmukhametova E.N., Mugtasimova G.R. (2016). Tatar proverb language as the reflection of western and eastern. Modern Journal of Language Teaching Methods, Special Issue, рр. 161-165.
Kalganova G. (2017). Kirillova, Zoya. A brief history of the Tatar language teaching in universities in the 1920s and 1930s. SHS Web of Conferences, ERPA International Congresses on Education. Vol. 37, p. 01069.
Kryashens [site] // URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Кряшены#cite_note-34 (reference date: 7.05.2018).
Nurieva F.S., Kadirova E.K., Kuzmina K.K., Khadieva G.K. (2016). Translation practice and educational activities of the Christian missionary N.I. Ilminsky//European Journal of Science and Theology. Vol. 12, Is.6. pp. 113-121.
Sadykova I.A., Gilazetdinova G.H., Yapparova V.N. (2015). Speech is Silver but Silence is Gold (Once Again to the Issue of What Russian Silence Means). The Social Sciences, Vol. 10, pp. 1935-1939.
Salakhova R.R., Sibgaeva F.S. (2017). Problems of studying the verbal semantics of differential languages in the conditions of bilinguism. American Journal of Philology. The Johns Hopkins University Press, Vol. 138, No. 4 (2), pp. 1022-1033.34
Tatar T. (2005). añlatmalı süzlege. – Kazan: Matbuğat yortı, 848 b.
Tatar T. (2009). zur dialektologik süzlege. – Kazan: Tatar. kitap näşr., 839 b.