Tradições de compilar dicionários bilíngües para povos turcos
Palavras-chave:
lexicografia, dicionários bilíngües, léxico, idiomas turcos, língua tártara, mentalidadeResumo
Dicionários são meios para refletir a cultura da sociedade, suas características nacionais únicas, detalhes de sua vida e atividades. Neste artigo, especial ênfase é colocada sobre o tema dos dicionários bilingues emergentes para os povos turcos, sua estrutura, funções sociais e culturais. Como destacado muitas vezes na literatura acadêmica, os dicionários bilíngües servem como auxílios práticos tanto para estudar um outro idioma quanto para obter informações contrastadas. O documento chama a atenção em particular para a pesquisa sobre o desenvolvimento de dicionários bilíngües Tatar (especialmente fontes lexicográficas tártaras-russas e russas-tártaras) como um dos representantes do mundo turco; a estrutura, métodos e meios para compilar dicionários. O material demonstra a continuidade na lexicografia turca que foi fundada nas primeiras fontes e que está em vigor até agora. Os métodos básicos da investigação são o método de observação e o método comparativo e, com base em sua aplicação, descobriu-se que os dicionários bilingues para os povos turcos eram fontes de informações contrastantes. O material apresentado é o primeiro experimento para mostrar as qualidades mentais dos povos turcos, incluindo tártaros, documentados como unidades lexicais em dicionários bilíngües que fornecem uma avaliação objetiva do domínio de competência cultural pelo usuário. Os resultados da pesquisa promover o uso ativo de dicionários bilíngües para estudar as línguas turcas a fim de diagnosticar os níveis de proficiência na língua e exibir informações sobre os povos turcos que vivem em diferentes países e ser residentes de muitos outros povos.
Downloads
Referências
Yusupova, A. (2014). Galiullina G. R., Denmukhametova E. N. Representation of national mentality in Turkic-Tatar vocabulary // Life Science Journal, Volume 11, Issue 7, pp. 506-508.
Bartolome R. (2014). TATAR TERMINOLOGY: THE INFLUENCE OF LANGUAGE AND CULTURAL CONTACTS ON ITS DEVELOPMENT// TATARICA: CULTURE, PERSONALITY AND EDUCATION, ?1, Pp. 7-12.
Sibgaeva, F. (2015). Phraseological units as the way of tatar language person representation // Journal of Language and Literature, Volume 6, Issue 2, ??. 101-103.
Galimova, G., Yusupova, A., Denmukhametova, Elvira N, Mugtasimova, G. R. (2016). TATAR PROVERB LANGUAGE AS THE REFLECTION OF WESTERN AND EASTERN CULTURES //Modern Journal of Language Teaching Methods, ??.198-201
Nurieva, F. (2017). The Language of Written Records from the Golden Horde Period // THE GOLDEN HORDE IN WORLD HISTORY - Kazan: UNIVERSITY OF OXFORD, SH. MARJANI INSTITUTE OF HISTORY, OF THE TATARSTAN ACADEMY OF SCIENCES, - Pg. 503 – 515.
Bayanova L. F. (2013). DIFFERENCES IN NORMATIVE CONCEPTIONS OF TATARS LIVING IN A MONO-ETHNIC AND MULTI-ETHNIC ENVIRONMENT // TATARICA: CULTURE, PERSONALITY AND EDUCATION, ?1, Pp. 207-211.
Nurmukhametova R. (2014). Zamaletdinov R. R. and Sattarova M. R The vocabulary of Tatar literary language (the first half of the XX century). // Life Science Journal. –.11(10) P. 670-673.
Yusupova, A. (2014). Tatar language dictionaries of XIX century as a unified historical and cultural phenomenon // World Applied Sciences Journal, ? 6. Pp. 628-631.