Funções de números em unidades fraseológicas coreanas
Palavras-chave:
lingüística, língua coreana, provérbios, componentes numéricosResumo
Frases fixas do coreano como expressões idiomáticas de outras línguas têm suas peculiaridades nacionais. Os componentes dessas unidades fraseológicas podem ser caracterizados como unidades que possuem características estruturais e semânticas, juntamente com suas próprias particularidades. É bem conhecido que as unidades fraseológicas, particularmente, mas não excepcionalmente, provérbios e ditos são caracterizadas por terem múltiplos significados. É comumente assumido que unidades fraseológicas com componentes numéricos têm um interesse particular em lingüística. O objetivo deste artigo é analisar a função de componentes numéricos como '?' (dez), '??' (um) e '?' (três) em provérbios coreanos relacionados ao tema de roubo e furto. Neste artigo em consideração, foram selecionadas unidades de redação relacionadas ao tema de roubo e ladrão. Para selecionar as unidades de fraseologia usadas neste documento para fins ilustrativos, utilizou-se o método de amostragem contínua. Para realizar a investigação, utilizou-se o método de análise de conteúdo, quando a classificação das frases fixas foi feita de acordo com a semântica do número utilizado. Ao escrever este artigo, uma análise comparativacontrastiva também foi aplicada. Também utilizamos os métodos da análise semântica e de componentes para revelar os sentidos elementares na semântica das unidades linguísticas e comparar os significados das unidades lexicais da fonte e do objetivo. Como resultado da análise realizada, chegamos à conclusão de que havia uma semântica marcada de componentes numéricos, como quantidade, correlação, frequência, espaço. Além disso, analisou-se os componentes numéricos analisados e o papel do intensificador do significado transmitido.
Downloads
Referências
Huang, Y. Spelke, E, Snedeker, J. (2013). What exactly do number words mean?, Language Learning and Development, v. 9, pp. 105-129.
Levinson, S. (1983). Pragmatics, Cambridge: Cambridge University Press, 420.
Levinson, S. (2000). Presumptive meanings, Cambridge, MA: MIT Press, 450.
Stalnaker, R. (1980). Pragmatics: Implicature, Presupposition, and Logical Form by Gerald Gazdar, Language, Vol. 56, No. 4, pp. 902-905.
Sung, C., Avdeev, M. (2011). Korean. Introduction course, 242.
Valieva, J. (2017). Semantics Of Numeral «Man» (Thousand) In Proverbs Of The Tatar Language, The Turkish Online Journal of Design, Art and Communication TOJDAC, Special Edition, pp. 827-831.
Valiyeva, Y. (2017). The Numeral of "BER" (one) in Tatar proverbs at the description of the concept "Greed", Innovation, Technology, Science. Collection of articles of the International scientific and practical conference, pp. 76-78.
Valiyeva, Y. (2016). Semantics of a numeral two in proverbial sayings of Tatar, The Priority Scientific Directions: from the theory to practice, No. 31, pp. 105-110.
Valiyeva, Y. (2017). Phraseological units of Tatar with the BER component numeral (one) semantic group "Traits of character", Results of modern research and development the Collection of articles of winners of the International scientific and practical conference, pp. 127-129.