Funciones de números en unidades fraseológicas coreanas
Palabras clave:
lingüística, idioma coreano, proverbios, componentes numéricosResumen
Las frases fijas de coreano como expresiones idiomáticas de otros idiomas tienen sus propias peculiaridades nacionales. Los componentes de estas unidades fraseológicas se pueden caracterizar como unidades que tienen características estructurales y semánticas junto con sus propias particularidades únicas. Es bien sabido que las unidades fraseológicas particularmente, pero no excepcionalmente, proverbios y dichos se caracterizan por tener múltiples significados. Comúnmente se supone que las unidades fraseológicas con componentes numéricos tienen un interés particular en la lingüística. El objetivo de este trabajo es analizar la función de tales componentes numerales como '?' (diez), '??' (uno) y '?' (tres) en proverbios coreanos que están relacionados con el tema del robo y el ladron. En este artículo en consideración, se seleccionaron unidades de fraseología relacionadas con el tema del robo y el ladron. Con el fin de seleccionar las unidades de fraseología que se utilizaron en este documento con fines ilustrativos, se utilizó el método de muestreo continuo. Para realizar la investigación, se utilizó el método de análisis de contenido cuando se hizo la clasificación de frases fijas de acuerdo con la semántica del número utilizado. Al escribir este artículo, también se aplicó un análisis comparativo-contrastivo. También usamos los métodos de análisis semántico y de componentes para revelar los sentidos elementales en la semántica de las unidades lingüísticas y para comparar los significados de las unidades léxicas de la fuente y el objetivo. Como resultado del análisis realizado, llegamos a la conclusión de que había una semántica marcada de componentes numerales como cantidad, correlación, frecuencia, espacio. Además, se analizaron los componentes numéricos analizados y el papel de intensificador del significado transmitido.
Descargas
Citas
Huang, Y. Spelke, E, Snedeker, J. (2013). What exactly do number words mean?, Language Learning and Development, v. 9, pp. 105-129.
Levinson, S. (1983). Pragmatics, Cambridge: Cambridge University Press, 420.
Levinson, S. (2000). Presumptive meanings, Cambridge, MA: MIT Press, 450.
Stalnaker, R. (1980). Pragmatics: Implicature, Presupposition, and Logical Form by Gerald Gazdar, Language, Vol. 56, No. 4, pp. 902-905.
Sung, C., Avdeev, M. (2011). Korean. Introduction course, 242.
Valieva, J. (2017). Semantics Of Numeral «Man» (Thousand) In Proverbs Of The Tatar Language, The Turkish Online Journal of Design, Art and Communication TOJDAC, Special Edition, pp. 827-831.
Valiyeva, Y. (2017). The Numeral of "BER" (one) in Tatar proverbs at the description of the concept "Greed", Innovation, Technology, Science. Collection of articles of the International scientific and practical conference, pp. 76-78.
Valiyeva, Y. (2016). Semantics of a numeral two in proverbial sayings of Tatar, The Priority Scientific Directions: from the theory to practice, No. 31, pp. 105-110.
Valiyeva, Y. (2017). Phraseological units of Tatar with the BER component numeral (one) semantic group "Traits of character", Results of modern research and development the Collection of articles of winners of the International scientific and practical conference, pp. 127-129.