A la pregunta sobre lengua extranjera y abreviaturas rusas y sus derivadas en el aspecto de las normas de ortografía rusa

Autores/as

  • Elena A. Zyuzina Dagestan State University
  • Marina A. Gasanova Dagestan State University
  • Jalil S. Samedov Dagestan State University

Palabras clave:

Aprendizaje-enseñanza de estadísticas, actitud, estudiantes de lingüística aplicada.

Resumen

Este artículo trata el tema de la ortografía de las abreviaturas de origen extranjero y ruso, así como sus derivados. La relevancia del tema de nuestra investigación es que el análisis de las unidades que aparecieron en la lengua rusa a fines del siglo XX se lleva a cabo por abreviatura, un método de formación de nuevas palabras, que se implementa muy activamente al final de el siglo. Las abreviaturas se clasificaron según su origen, ya que fue durante esta era que estas unidades no solo se produjeron en ruso, sino que se tomaron del inglés, lo que no era típico de la era soviética. Las abreviaturas de origen ruso y extranjero en su conjunto están bastante involucradas en el sistema de producción de palabras rusas, formando nuevas palabras derivadas. Las abreviaturas de idiomas extranjeros pueden conservar su ortografía original o su función en la escritura en formas gráficas latinas y rusas, sin embargo, en la escritura original pueden actuar como un componente de una nueva palabra compleja que surgió en suelo ruso. Los derivados de las abreviaturas en inglés están sujetos principalmente a las normas de ortografía de la lengua rusa. En las abreviaturas rusas que difieren en la diversidad de los tipos estructurales y sus derivados, se observan numerosas variantes ortográficas, algunas de las cuales no están en línea con la norma ortográfica y, por lo tanto, deben simplificarse.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Elena A. Zyuzina, Dagestan State University

Dagestan State University

Marina A. Gasanova, Dagestan State University

Dagestan State University

Jalil S. Samedov, Dagestan State University

Dagestan State University

Citas

Sklyarevskaya, G. N. (Ed). (1998). Explanatory Dictionary of Russian language of the end of the XX century. Language changes, SPb.

Lopatin, V. V. (2006). Russian Spelling and Punctuation Rules. Complete Academic Handbook.

Rivlina, A. A. (2017). Global Anglo-National Digraphy: translingual aspect, Vestnik RUDN. Series: Educational Issues: Languages and Specialties, 14.

Egorova, N. V. (2017). The words- "centaurs" in the texts of documents. Bulletin of the Orenburg State University, 2.

Krysin, L. P. (1996). Foreign words in modern life. Russian language of the end of XX century. - M.

Leychik, V. M. (2002). PR and other abbreviations. Russian language, 5.

Oliveira, F. K. D., Oliveira, M. B. D., Gomes, A. S., & Queiros, L. M. (2018). Identifying User Profiles from Statistical Grouping Methods. Journal of Information Systems Engineering & Management, 3(1), 06.

Nasiri, M., Rezghi, M., & Minaei, B. (2014). Fuzzy dynamic tensor decomposition algorithm for recommender system, UCT Journal of Research in Science, Engineering and Technology, 2(2): 52-55.

Eisvandi, M., Gorji, Y., & Niknejadi, F. (2015). Effectiveness of Emotional Intelligence on Increasing the Psychological Dimension of Quality of Life of Mothers of Educable Mentally Retarded Children in Esfahan in. UCT Journal of Social Sciences and Humanities Research, 3(1), 29-31.

Islamov, A. E., Rassolov, I. M., Petunova, S. A., Albov, A. P., Zaikina, I. V., & Shulga, T. I. (2017). Students’ Tolerant Behavior Formation Mechanisms. International Electronic Journal of Mathematics Education, 12(1), 43-50.

Descargas

Publicado

2019-04-29

Cómo citar

Zyuzina, E. A., Gasanova, M. A., & Samedov, J. S. (2019). A la pregunta sobre lengua extranjera y abreviaturas rusas y sus derivadas en el aspecto de las normas de ortografía rusa. Amazonia Investiga, 8(19), 588–594. Recuperado a partir de https://amazoniainvestiga.info/index.php/amazonia/article/view/273

Número

Sección

Articles