Prosodic means’ interaction in realising the anecdote humorous effect
In the paper, on the basis of auditory analysis of English spoken anecdotes the authors come up with the system of prosodic means that serve to create the text humorous effect. To define the specificity of a complex interaction of emotional, pragmatic, structural and semantic factors of prosodic means’ functioning in English anecdotes, we substantiated two algorithmic models presenting the text story-line development: one being similar to the structure of the fairy tale (introduction → commentary → code), and the other one resembling the riddle (topic → commentary → code). By way of using these models as well as the traditional method of linguistic interpretation of the auditory analysis results, the authors substantiate the specificity of prosodic, lexico-grammatical and stylistic means interaction of an English anecdote oral actualisation functioning within its structural components. It has been found out that realisation of the anecdote humorous effect is ensured by the predominance of the unidirectional functioning of the language means of all levels with the leading role of prosodic means aimed at drawing the listeners’ attention to the anecdote’s two-plane semantics and its key lexical units, thus stimulating their thinking activities while decoding the humour of the anecdote. The authors come to the conclusion that the application of a functional-and-energetic approach to the study of a complex interaction of emotional, pragmatic, semantic and structural factors makes it possible to present a comprehensive description of invariant and variant prosodic patterns of any type of texts.
Aristotle. (350BC). Poetics. Translated by S. H. Butcher. Recovered from http://classics.mit.edu/Aristotle/poetics.html
Attardo, S. (Ed.). (2017). The Routledge handbook of language and humor. Routledge. doi: https://doi.org/10.4324/9781315731162
Attardo, S. (1994). Linguistic Theory of Humor. Berlin, N.Y. : Mouton de Gruyter.
Bakhtin, M. (1984). Rabelais and his world. Bloomington: Indiana University Press. Recovered from https://books.google.co.uk/books?id=SkswFyhqRIMC&printsec=frontcover&dq=inauthor:%22Mikhail+Bakhtin%22&
English anecdotes. (2022). Funny jokes. Recovered from http://www.guy-sports.com/funny/short_english_jokes.htm
Green, T.A. (1997). Folklore An Encyclopaedia of Beliefs, Customs, Tales, Music, and Art. Santa Barbara, Denver, Oxford: ABC-CLIO.
Fónagy, I. (1982). He is Only Joking: Joke, Metaphor and Language Development. In Ferenc Keifer (Ed.) Hungarian Linguistics (p. 31-108). Amsterdam: Benjamins.
Ginzburg, J., Mazzocconi, C., & Tian, Y. (2020). Laughter as language. Glossa: a journal of general linguistics, 5(1), 104. 1-51. doi: https://doi.org/10.5334/gjgl.1152
Kalyta, A. (2015). Phonetic studies from the perspective of an energetics approach. In Anna Bondaruk, & Anna Prazmowska (Eds.) Within language, beyond theories (Volume I): studies in theoretical linguistics (p. 322-336). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Karasik, А. (2001). Lingual and cultural characteristics of English humour (PhD thesis). Volgograd State Pedagogical University. Volgograd. Recovered from https://www.dissercat.com/content/lingvokulturnye-kharakteristiki-angliiskogo-yumora
Karasik, V. (1997). Anecdote as a subject of linguistic studies. Genres of Speech. Saratov: College. [In Russian]
Kuznetsova, L. (2010). Lingual-and-stylistic and structural-and-compositional features of English literary anecdote (PhD thesis). Ivan Franko Lviv National University. Lviv.
Labov, W., & Waletzky, J. (1967). Narrative Analysis: Oral Versions of Personal Experience. In J. Helm (Ed.) Essays on the Verbal and Visual Arts (p. 12-44). Seattle: University of Washington Press.
McLachlan, A. (2022). The role of laughter in establishing solidarity and status. The European Journal of Humour Research, 10(2), 29-50. doi: https://doi.org/10.7592/EJHR.2022.10.2.650
Oring, E. (1986). An Introduction. In E. Oring (Ed.) Folk Narratives. Folk Groups and Folklore Genres (p. 121-145). Logan: Utah State University Press. ISBN 0-87421-128-X
Oring, E. (2011). Parsing the joke: The general theory of verbal humor and appropriate incongruity. Humor-International Journal of Humor Research, 24(2), 203–222. doi: https://doi.org/10.1515/HUMR.2011.013
Ortony, A., Clore, G. L., & Collins, A. (1988). The cognitive structure of emotions. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511571299
Propp, V. (2012). The Russian folktale. Detroit: Wayne State University Press. ISBN 978-0-8143-3721-9 (ebook)
Raskin, V. (1985). Semantic mechanisms of humor. Vol. 24. Springer. doi: https://doi.org/10.1007/978-94-009-6472-3
Tabulova, I. (2007). Textual modes of the folk axiology in anecdotes: to the issue of the culture of laughter transformations. Messenger of Tomsk State University, 298, 13-18. Recovered from http://journals.tsu.ru/vestnik/&journal_page=archive&id=809
Taranenko, L. (2017). Correlation of the English Fairy Tale’s Plot Structure and its Prosodic Organisation. Advanced Education, 7, 114-122. doi: https://doi.org/10.20535/2410-8286.105385
Turaieva, Z. (2012). Text Linguistics. Text: Structure and Semantics. Moscow: Libricom.