Variabilidad de las unidades fraseológicas que encarnan el concepto de "culpa" en las culturas lingüísticas nacionales

Autores/as

  • Tatiana Yu. Zalavina Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia
  • Lyudmila I. Antropova Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia
  • Nataliya V. Dyorina Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia
  • Liliya S. Polyakova Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia
  • Yuliya V. Yuzhakova Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Palabras clave:

Blame, concept, lexico-grammatical variations, phraseological variants, verbal phraseological units.

Resumen

El estudio presenta un análisis conceptual de la variación fraseológica que surgió como resultado de reflejar la actividad mental de las personas y la imagen del lenguaje mundial. Se expresa vívidamente en la fraseología del idioma, que determina el estado del idioma y las condiciones para su variabilidad, que dependen de la cosmovisión y los valores culturales de los hablantes de los idiomas nacionales. El estudio cognitivo-lingüístico del corpus fraseológico permite estudiar la variabilidad de las unidades fraseológicas verbales francesas que representan el concepto de culpa como el componente de la cosmovisión étnica. El concepto de culpa es un cierto tipo de concepto fraseológico. Consiste en unidades fraseológicas verbales de la lengua francesa. Las unidades de fraseología verbal que son los representantes del concepto dado se incluyen en la categoría de escenarios conceptuales, ya que objetivan los semes de acción, movimiento y proceso. El objetivo del estudio es a través del ejemplo de las unidades fraseológicas verbales francesas-representantes del concepto de culpa para demostrar la capacidad de variación léxica y gramatical dentro de un sistema de lenguaje único, mientras se mantiene la identidad de sus variantes fraseológicas, y para demostrar la dinámica de las unidades a nivel léxico y fraseológico en nivel sincrónico. Esto demuestra la novedad de la investigación, que da como resultado la posibilidad de la existencia de varias características fraseológicas del concepto estudiado. Son una imagen unificada, la misma fuente de origen, un significado denotativo general, una coincidencia parcial o completa de los significados estructurales de las unidades léxicas verbales cuando su estructura gramatical no coincide y viceversa. Se están revelando las variantes de las unidades de fraseología verbal representativas del concepto de culpa. Son variantes estructuradas-gramaticales, léxico-estilísticas, léxicas y cuantitativas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Tatiana Yu. Zalavina, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Assistant professor of the Foreign Languages for Engineering Department, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Lyudmila I. Antropova, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Professor of the Foreign Languages for Engineering Department, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Nataliya V. Dyorina, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Assistant professor of the Foreign Languages for Engineering Department, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Liliya S. Polyakova, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Assistant professor of the Foreign Languages for Engineering Department, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Yuliya V. Yuzhakova, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Assistant professor of the Foreign Languages for Engineering Department, Nosov Magnitogorsk State Technical University, Magnitogorsk, Russia

Citas

Alefirenko, N. (2006). Connotation and pragmatics of the "language of cultures". Slavic languages concerning culture, 8-26.

Antropova, L., Grigorieva, N, Zalavina T., Savinov D., Suvorova E., et al. (2014).

Imagery and rethinking as a form of semantic transformation of verbal phraseological units. Modern educational technologies in vocational training of students of the Technical University, 12- 14.

Antropova, L., Zalavina, T., & Polyakova, L. (2017). Linguistic and cultural space of Serbia and Russia: general and characteristic national and cultural Aspects. Naslede. Journal of Language, Literature, Arts, and Culture, 33-38.

Dyorina, N., Savinova, T., Zalavina, T., Zerkina, N., Kisel, O., et al. (2017). Polydiscursive Space: the Word, the Text, the Communication. Magnitogorsk. NMSTU.

Guiraud, P. (1969). La s?mantique. «Que sais-je?». Paris: Presses univercitaires de France.

Lineva, A., & Zalavina, T. (2013). The inner form of phraseological units and the Linguistic picture of the world. Actual problems of modern science, technology, and education, 132- 134.

Nazaryan, A. (1987). The phraseology of the Modern French Language. Moscow: High school.

Petit Larousse Illustre (1989). Dictionnaire de la langue fran?aise. Paris: Librairie Larousse.

Retsker, J. (1963). French-Russian Phraseological Dictionary. Moscow: State Publishing House of Foreign National Dictionaries.

Rey, A. (2003). Dictionnaire des expressions et locutions. Paris: Le Robert.
Suvorova, E.V., Polyakova, L.S. (2018). Types of inferences in discourse. Arab World English Journal, 9 (1), 294-306.

Shansky, N. (2012). The phraseology of the Modern Russian Language. Moscow: Librocom.

Sokolova, G. (1998). Variabilitéphrasélogique comme moyen d’enrichissement du franç?is actuel. Actes du XXII-èe Congrè International de linguistique et philology romanes, 479- 482. (in French)

Syreischikova, A. (1948). Locutions idiomatiques d` apr?s le principe etimologique. Moscow: Publishing House of Literature in Foreign Languages. (in French)

Telia, V. (1972). Idiom variation and the principles of variant identification. Problems of stability and variation of phraseological units, 30-69.

Yarovaya, V. (2002). Linguistics. The Great Encyclopedic Dictionary. Moscow: The Great Russian Encyclopedia.

Yuzhakova, Yu., & Polyakova, L. (2018). Ethnic stereotypes in English political discourse. Philological Science. Questions of theory and practice, 199-202.

Yuzhakova, Yu., Polyakova, L., Dyorina N., Zalavina, T. (2018). Peculiarities of ethnic stereotypes usage in English political discourse. Arab World English Journal, 9 (4), 464 - 472.

Zalavina, T., Afanasyeva, O., & Shorokhova, L. (2016). The paremiological concept of "money" as a form of mental representation of knowledge about the world. Problems of History, Philology, Culture, 372-379.

Zalavina, T. (2007). Cognitive-pragmatic aspects of phraseological units with the meaning "blame", 1-25.

Zalavina, T., & Kisel, O. (2016). "Blame” concept in phraseology: cognitive semantic Aspect (based on the French language)". International Journal of Environmental and Science Education, 9693-9703.

Zhukov, V. (1986). Russian Phraseology. Moscow: High school.

Descargas

Publicado

2019-10-11

Cómo citar

Zalavina, T. Y., Antropova, L. I., Dyorina, N. V., Polyakova, L. S., & Yuzhakova, Y. V. (2019). Variabilidad de las unidades fraseológicas que encarnan el concepto de "culpa" en las culturas lingüísticas nacionales. Amazonia Investiga, 8(23), 132–139. Recuperado a partir de https://amazoniainvestiga.info/index.php/amazonia/article/view/798

Número

Sección

Articles