304
www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
DOI: https://doi.org/10.34069/AI/2023.69.09.27
How to Cite:
Babali, A.G. (2023). The ways of representing hidden meanings in English-language fiction discourse. Amazonia Investiga, 12(69),
304-314. https://doi.org/10.34069/AI/2023.69.09.27
The ways of representing hidden meanings in English-language fiction
discourse
Las formas de representar significados ocultos en el discurso de ficción en lengua Inglesa
Received: August 12, 2023 Accepted: September 29, 2023
Written by:
Aliyeva Gulchohra Babali1
https://orcid.org/0000-0003-2266-947X
Abstract
The article attempts to justify the expediency of
linguistic research’ direction that reveals the
pragmatic qualities and cognitive basis of different
types of implicit speech in English-language fiction
discourse. Latent meanings in fiction text/discourse
have repeatedly been the subject of research. The
totality of implicit speechtypes and researched on
the means that actualize it is identified. Referring
the methods of cognitive linguistics, the pragmatic
potential of speech means for the expression of the
hidden meaning is illustrated by the prose English-
language texts. The aim of this article was to
identify the totality of the types of implicit speech
and research on the means that actualize it in
English-language fiction discourse. In this
researching work, we analyzed such speech means
of expressing implicit meanings as: a specific use of
idioms, i.e., hints, additional nuances of meaning.
Observing how innuendo is used can provide some
insight into the speaker's goal when he or she
chooses that discourse strategy. In conclusion, it is
noticed that the hidden meaning, e.g., in the
presence of an additional metaphorical transfer,
may require a great deal of cognitive effort from the
reader. We proved that the hint is characterized by
a wealth of implicit potential.
Keywords: Pragmatics, cognitive aspect, implicit
discourse, hidden meaning, idiomatic expression.
Introduction
The purpose of a work of fiction is to convey
certain meanings, ideas, thoughts, theories of the
author, many of which are expressed indirectly,
implicitly, or even encoded, if the author so
desires. The interpretation and decoding of these
1
PhD in Philology, Associate Professor, Head of the Department of English Language Azerbaijan State Marine Academy, Baku,
Azerbaijan.
meanings and ideas is the cornerstone of the
whole linguistic discipline of interpreting a
fiction text. In understanding or deciphering
these meanings is often the reader's main
aesthetic and intellectual pleasure in perceiving a
Babali, A.G. / Volume 12 - Issue 69: 304-314 / September, 2023
Volume 12 - Issue 69
/ September 2023
305
http:// www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
work of fiction. In other words, any literary work
carries out a set of pragmatic tasks of various
qualities: informative, aesthetic, intellectual,
emotional, etc., all of which are determined by
the author's intention.
It should be admitted that authors often use
symbols to convey deep or hidden meanings in
their work. In order to compare two seemingly
unrelated things, writers use metaphors and
similes, allowing readers to infer deeper
meanings through the comparison. But the most
powerful tool often used to convey implicit
meanings in fiction is irony. For example, in
George Orwell's "Animal Farm," the animals
overthrow their human oppressors to establish an
equal society, but eventually, the pigs become the
new oppressors (Orwell, 2021). This irony
highlights the corruption of power and the
dangers of totalitarian regimes. Authors use
foreshadowing to hint or suggest future events
within their stories as well as the subtext that
refers to the underlying meaning conveyed
through characters' actions, dialogues, or
situations. Many works of fiction implicitly
critique or comment on social or political issues.
Latent meanings in fiction text/discourse have
repeatedly been the subject of research, although
not in the cognitive-pragmatic paradigm
(Carston, 2002). Today the problem of the
system and classification of linguistic means of
expressing implicit meanings is still totally
unresolved. Researchers usually study a certain
group or groups of such means. In our article,
such speech means of expressing implicit
meanings are analyzed: a specific use of idioms,
i.e., hints, additional nuances of meaning.
Furthermore, the use of metaphors can be
examined, where words or phrases are used in a
figurative sense to convey implicit meanings.
This includes analyzing the underlying
comparisons and associations conveyed through
metaphorical language. Additionally, the use of
euphemisms can be explored, which involve
substituting mild or indirect words or phrases for
more direct or potentially offensive ones. It is a
novelty to investigate how euphemisms can
convey implicit meanings by allowing speakers
to address sensitive or taboo topics in a more
socially acceptable manner.
Moreover, we delve into the realm of rhetorical
devices, such as hyperbole and understatement.
These devices involve using exaggerated or
understated language to convey implicit
meanings, often to emphasize a point or create a
specific effect on the audience.
Lastly, we examine the role of context in
understanding implicit meanings. Context plays
a crucial role in deciphering the intended implicit
meaning behind certain linguistic expressions.
We explore how factors such as cultural
background, social context, and shared
knowledge can influence the interpretation of
implicit meanings.
Overall, our article aims to contribute to the
understanding and classification of linguistic
means for expressing implicit meanings. By
analyzing various speech means, including
idioms, metaphors, euphemisms, irony, and
rhetorical devices, we aim to shed light on the
complexity of implicit communication and
provide a framework for further research in this
area.
The task is to show examples of the expression
of a hidden meaning by a transformed
phraseological expression, the ability of allusions
to express hidden meanings by alluding to them,
the additional nuances of meaning with
pragmatic potential. This work wants to
demonstrate, that additional semantic nuances
can be created by various linguistic means in
different combinations. And the core answer to
the question we want to find: is the pragma
cognitive analysis advisable for describes the
characteristics of implicit speech as a linguistic
unit, further study of speech means and types of
implicit speech?
Theoretical Framework or Literature Review
Thus, in this scientific paper we have the aim to
study the pragmatic potential of speech means
referring to the methods of cognitive linguistics.
Until recently, it was thought that cognitive
linguistics did not have a developed research
methodology. Many results in cognitive research
were based on the linguistic introspection of the
scientist, which many researchers also call
simple intuition. Linguistic introspection is a
productive method of research that leads to
important results. However, empirical and / or
experimental confirmation of the obtained
theoretical research conclusions is also required.
Thus, it was believed that the results obtained by
linguistic introspection should correlate with the
results obtained using other methods, with the
use of the corpus of a particular language or
psycholinguistic experiment.
As for intuition, modern American and Western
European specialists in cognitive linguistics
point to several opposite trends. On the one hand,
many researchers consider introspection to be the
306
www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
best or even the only acceptable research method
(Maslennikova, 1999).
However, there is a much smaller but growing
trend towards the use of empirical methods used
in other cognitive sciences (Sanakuiev, 2022).
The main achievement of this latter trend is the
combination of a powerful theoretical basis of
cognitive linguistics with appropriate empirical
methods of analysis (including methods of
quantitative analysis of language corpora).
Linguistic analysis should be based on data
extracted from several important sources:
language systems, questionnaire materials or
texts –– and verified based on the researcher’s
intuition. Of course, this method covers a much
broader material (Makedonova, 2016). Data
obtained from different types of sources explain
non-identical sets of features, although some of
them are repeated. Also, explication does not
mean that they are accidental. First, individual
features can form an implicit category and
belong, for example, to a certain aspect of the
subject (origin, appearance, structure, etc.).
Second, those traits that seem random at first
glance may be derived from others that are
considered basic and therefore have intrinsic
motivation.
The key concepts of cognitive linguistics are the
concept of information and its processing by the
human mind, the concept of knowledge
structures and their representation in the
consciousness of the individual and language
forms (Carston, 2002). Together with other
sciences that are part of cognitology, it tries to
answer the question of how human
consciousness is organized, how man knows the
world, what information about the world
becomes knowledge, how mental spaces are
created.
The meaning of language is extraordinary, it is
through language, on the one hand, that mental
activity is objectified, and on the other hand, its
study is a way of studying cognition, because
cognitive and language structures exist in certain
relationships. Cognitive linguistics examines
how the structures of human knowledge are
related to language forms as they are represented
in human consciousness.
As an interdisciplinary branch of linguistics,
cognitive linguistics combines the knowledge
and research from cognitive science, cognitive
psychology, neuropsychology, and linguistics.
Models and methods of cognitive linguistics are
considered as psychologically real, and research
in cognitive linguistics aims to help understand
cognition in general and is seen as a road into the
human mind. Pragmatic potential is defined as
additional information that needs to be decoded
(Dobrydneva, 2000).
If syntax determines the rules of significance of
the sentences of the language and if semantics
explains the meaning of words as well as their
referential functioning, it remains to account for
the actual use of the language by a speaker in a
discourse that he pronounces to an interlocutor in
order, in a given situation, to solve together a
difficulty, a problem. It is precisely the pragmatic
approach that we must now adopt. Syntactic and
semantic analyses remain abstractions until they
are supplemented by a pragmatic interrogation of
the actual use of language by interlocutors in
specific situations for specific purposes. The
pragmatic dimension of language, characterized
by the discursive and communicative use of
language, may be historically recent, but it is
conceptually primary. From then on, pragmatic
analysis alone gives full meaning to syntactic and
semantic analyses by determining their mode of
use (Belozerova, 2015). If pragmatics is the study
of meaning-in-context, then cognitive
pragmatics can be broadly defined as
encompassing the study of the cognitive
principles and processes involved in the
construal of meaning-in-context. It is reasonable
to conduct the study of tendencies of hidden
meanings in the cognitive-pragmatic paradigm,
as it is the factor of tendencies that introduces the
human factor (including the factor of addressing)
to the constitutive parameters of pragmatism. On
the other hand, disclosure of intentions is a
cognitive operation, although mental processes
have not been studied by traditional pragmatics.
It is the implicative nature of intending hidden
meaning that makes it necessary to uncover
implicature, that is, to establish not what is said
or written, but what is meant (Sanakuiev, 2022).
So, it is important to go beyond the sentence level
to understand the communicative functions and
the pragmatic potential of utterances.
Moreover, researchers note the dominance of the
cognitive vector in modern pragmalinguistics,
understood as the cognitive explanation of the
processes of utterance recognition (Carston,
2002; Jalilbayli, 2022), and the system for
understanding communicative behavior,
including implicit communication, is called the
ontological component of cognitive pragmatics
(Carston, 2002).Therefore, it is recognized that
pragmatics as a single scientific paradigm is, in
fact, cognitive in all its different kinds.
Volume 12 - Issue 69
/ September 2023
307
http:// www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
Methodology
The aim of this article was to identify the totality
of the types of implicit speech and research on
the means that actualize it in English-language
fiction discourse. So, in this scientific paper the
aim was to study the pragmatic potential of
speech means for the expression of the hidden
meaning, referring to the general scientific
research methods, for example: synthesis,
analysis, induction, and deduction. The analysis
here was a method of scientific research that
involved the decomposition of the subject into
components. Synthesis was a combination of
parts obtained during the analysis. Deduction
allowed drawing conclusions about a certain
element of set based on knowledge of the general
properties of the whole set. Induction went from
partial to general, ie on the basis knowledge of
some subjects at induction the thought moves
from less general positions to more general.
Thus, it can be summarized that the available
empirical material and make assumptions about
the cause of experimental phenomena were based
on the use of induction. Also, the conclusions
were theoretically proven, turning them into
reliable knowledge with the help of deduction.
In addition, the article was based on the
principles of systematicity, logic, scientificity
and objectivity.
Thus, in this scientific paper the aim was to study
the pragmatic potential of speech means referring
to the methods of cognitive linguistics. Until
recently, it was thought that cognitive linguistics
did not have a developed research methodology.
Many results in cognitive research were based on
the linguistic introspection of the scientist, which
many researchers also call simple intuition.
Linguistic introspection is a productive method
of research that leads to important results.
However, empirical and / or experimental
confirmation of the obtained theoretical research
conclusions is also required. Thus, it was
believed that the results obtained by linguistic
introspection should correlate with the results
obtained using other methods, with the use of the
corpus of a particular language or
psycholinguistic experiment.
Linguistic analysis was based on data extracted
from several important sources: language
systems, questionnaire materials or texts –– and
verified based on the researcher’s intuition. Of
course, this method covers a much broader
material. Data obtained from different types of
sources explain non-identical sets of features,
although some of them are repeated. Also,
explication does not mean that they are
accidental. First, individual features can form an
implicit category and belong, for example, to a
certain aspect of the subject (origin, appearance,
structure, etc.). Second, those traits that seem
random at first glance may be derived from
others that are considered basic and therefore
have intrinsic motivation.
Distributive analysis, a method of language
research based on environment (distribution,
distribution) of individual units in the text was
used. This is a kind of deciphering approach
based on the basis studying the compatibility of
a language unit with other units, called the
environment, or context, of these units. Since the
environment of each element is unique, specific,
unique, it is possible to study in detail the studied
language element.
Based on the analysis of the distribution of
language elements, distributive classes were
distinguished as if two elements are in the same
environment, they belong to the same class.
Distinguishing between types of distribution is
important for identifying the language units
studied. Using this method, a system of
phonemes and morphemes of any language, the
meaning of polysemous words was established.
Results and Discussion
The materials of our article are novel of modern
Britain writers, who had worked in some
circumstances, which must be analyzed.
Jens Rankin wrote almost two dozen novels
about the investigations of Detective Rebus,
which became the most popular works of the
writer, brought him international fame, and
firmly established themselves among the national
bestsellers. In addition to a sharp criminal plot,
the novels about Rebus are characterized by a
deep study of the psychological portraits of the
characters and an appeal to topical social
problems, which is an important element in the
linguistic analysis of his works. In the study we
used the 17th novel from the series about
Detective Rebus "Exit Music".
"The Spy Who Came in from the Cold" was
written in 1963 by British writer John le Carré. It
is classical Cold War spy novel. At its
publication during the Cold War, the moral
presentation of the novel the Cold rendered it a
revolutionary espionage novel by showing the
intelligence services of both the Eastern and
Western nations as engaging in the same
expedient amorality in the name of national
308
www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
security. The author also showed his Britain spy
as a morally burnt-out person, who dreamed only
about retired option. The mystic spy world of the
novel, which was analyzed in the article, portrays
love as a complex emotion that can become a
disaster for all involved persons. Good is not a
real winner and evil is not a permanent looser.
These defeatist attitudes were criticized in
Britain press (Sandis, 2019).
"The Sandcastle" is a novel written by Irish and
Britain writer Iris Murdoch. The novel was
published in 1957. That was a story about a
middle-aged schoolmaster with political
ambitions who met a young artist, came to paint
a portrait of former school headmaster. The
author showed psychological and literal portraits
images of the epoch (Murdoch, 2016).
The texts of these novels show the ways of
representing hidden meanings in English-
language fiction discourse. For example, the
hidden or ambiguous meanings of phrases or
expressions used, which are generally inherent in
English literature, are clearly visible. Therefore,
the material basis of the study is broad, it will
facilitate a detailed and thorough analysis.
Discourse ― the process and result of conveying
meaning, including its generation and perception
meta-linguistic activity, basic linguistic
principles of modeling artistic discourse. Artistic
discourse connects with other types of discourse,
but, at the same time, it differs from them. It, like
other culturally designated discourses, has latent
and actual plans of being/functioning, appears in
particular as unfixed improvisation, written
works, its realization in a collective or individual
reading or acting. These plans define the
foundations of artistic communication, which in
turn give rise to methods of subjective or
objective direction in artistic reality, the
speaker's attitude, is embodied in the "author's
image", the function and role of the addressees
and so on (Durant, 2013). The subject of an
artistic message exists in the conventionally real
or fictional world of the imagination of the author
and its addressee, reproducing the main features
of speech structuring as an actual image, which
includes elements of cognition, prescription,
argumentation, and interpretation. However, the
fundamental difference of artistic discourse from
domestic and other culturally defined discourses
lies, firstly, in its purposeful secondary character
relative to the primary genres of speech and,
secondly, in its fundamental ability to create a
multilevel structure of meanings based on the
vaporization of certain mechanisms of
definitions.
In the early stages of the study of discourse,
scholars considered two basic meanings of the
word. One, which was used in studies of
linguistic structures that go beyond the sentence,
Discourse was practically identified with the
concept of text.
American linguist Harris & Harris (1970) was
one of the first to use the term discourse, who
published an article entitled “Discourse
Analysis”, which dealt with the language of
advertising. It was around the same time that the
concept of discourse was formulated by J.
Habermas. He understood discourse as
communication of a special kind, a specific
dialogue, the aim of which is an impartial
analysis of reality. The participants of
communication (discourse) analyze reality by
rejecting existing speech stereotypes. Here
discourse is understood rather as a way of
acquiring true knowledge. In this interpretation,
discourse acts as a tool for knowing reality a
meaningful dialogue with the use of certain
techniques.
Artistic discourse is formed and functions in a
continuous process of formation, where different
forms and kinds of speech form value-marked
paradigms based on socially and culturally
conditioned principles of selection, fixation,
stereotyping, destruction and restructuring of
output stereotypes. Ordinary every day or
socially and professionally specialized
communication situations, all its components
play a predominantly typologically appropriate
role. When there is a transition to artistic speech,
these components acquire a new meaning, which
is, first, a sign of transition to another, non-
domestic poetic dimension, and, secondly,
becomes a carrier of new meanings, not peculiar
to it originally.
This approach to linguistic analysis necessarily
translates the study of textual phenomena of
discourse studying, as the text as a product of the
writer's work is not considered in and of itself,
but as an ingenious component of discourse, the
unity of the message generation process of the
message itself (which is the text) and the process
of perception of this message (Abisheva,
Koldasbaeva, & Ajkenova, 2020).
Obviously, the study of hidden meanings is
appropriate and, in fact, indeed possible precisely
from these positions, because it involves the
cognitive activity of both the author and the
reader.
Volume 12 - Issue 69
/ September 2023
309
http:// www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
Latent meanings in fiction text/discourse have
repeatedly been the subject of research, although
not in the cognitive-pragmatic paradigm. An
important feature of such meanings is their
double cognitive load. They are decoded twice:
on the one hand, within the corresponding
communicative situation, and on the other hand,
by the reader-interpreter, for whom the
corresponding communicative act is part of the
fiction. The core of these meanings are
evaluation and irony (Sanakuiev, 2022), but it is
obvious that the establishment of the pragmatic
set of intentional factors is yet to come.
The problem of the system and classification of
linguistic means of expressing implicit meanings
is still unresolved. Researchers usually study a
certain group or groups of such means. In this
article, such speech means of expressing implicit
meanings are analyzed: a specific use of idioms,
i.e. hints, additional nuances of meaning.
It should be noted that the studied material shows
that there are no clear boundaries between the
specific pragmatic loads of each group of the
named means. Thus, an idiom can contain a hint,
while hints in combination with symbol/symbols
and transformed phraseological means can create
additional semantic nuances. Also, as it has been
shown in the examples, the context that
influences the outcome of pragmatic
interpretation often helps to discover new
emotive meanings.
We understand the specific use of phraseological
units as the actualization of phraseological units
with semantic and structural transformations in
discourse. Since the transferability of the
meaning of a phraseological phrase, its
discursive determinacy and the ability to be the
result of secondary vision in the language are its
ontological qualities (Dobrydneva, 2000), the
statements with them are always characterized by
a complex intentional nature, because they not
only inform, but also have the ability of an
expressive sign, which leads to their main
pragmatic function the author's ability to
affect the reader in a certain way, based on a
specific purpose. For the author of the text, the
pragmatic qualities of phraseological expressions
are of great practical importance and determine
their choice when forming a statement in the act
of speech communication. The reader perceives
two sides of a transformed phraseological unit:
usual and modified. Double actualization, which
is the co-occurrence of the metaphorical meaning
of a phraseological unit and its literal meaning, is
used to evoke the reader's interest to the text by
creating an imaginative and vivid picture.
The ability of phraseological units with
transformations to convey a complex meaning in
artistic discourse (Kunin, 2001) creates an
additional level of anthropocentrism: in
comparison with the semantics of basic
phraseological units, phraseological units with
transformations always convey a certain
additional intentional meaning, which is fully
actualized in a broad context. This gives grounds
to consider statements with such phraseological
units as implicit speech acts. Here is an example
of the expression of a hidden meaning by a
transformed phraseological expression:
(1) Tim came up to Mor, took him by the wrist,
and turning him about began to lead him quickly
back the way he had come. "Tim," said Mor.
"Whatever is it? We can't talk now. Look, I must
get home. I 'm in an awful fix" (Murdoch, 2016).
In this case, we observe the insertion of the awful
component in the basic phraseological idiom in a
fix in a difficult situation (Baranov, 2006),
which gives the utterance a significant emotional
coloring. The utterance with the transformable
phraseology implicitly points to the situation
described in the previous context: Mohr's car
broke down during an unsuccessful drive with
Rain Carter and he demonstrated his weakness of
character and indecisiveness in solving practical
problems, which upset both him and Rain. The
correctness of this interpretation is indicated by:
There's been a horrible muddle today, all my fault
(Murdoch, 2016).
So, the semantic effect produced by the
modification of phraseological units through
lexical and grammatical transformations depends
mostly on the contextual clues. Creative
modification and the associated play on literal
and transferred meanings are always tied to a
specific context.
Deciphering the hidden meaning may require a
great deal of cognitive effort on the part of the
reader, e.g., in the presence of an additional
metaphorical transfer. Thus, the title of the novel
The Spy Who Came in From the Cold is based
on the phrase "to come in from the cold, to be
included in a group or activity in which one has
not previously participated" (Kononenko, 2020,
p. 51-60). The metaphorisation accompanies the
repeated use of this phrase in a further context,
and its glib meaning is emphasized by the
parallel use of the antonymous phrase be out in
the cold "to be superfluous, to stay out of the
game" (Belozerova, 2015), with the substitution
of one of the components: to come in from ... →
to be out in... A telling fragment of the
310
www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
conversation between the main character, former
detective Limas, who has been unexpectedly
suspended and forgotten, and his former boss
when the Intelligence Centre finally decides to
involve the experienced scout again.
(2) "We have to live without sympathy, don't we?
That's impossible, of course. We act it to one
another, all this hardness; but we are not like
that really. I mean one cannot be out in the cold
all the time; one has to come in from the cold...
do you see what I mean?" (Le Carre).
(3) "I want you to stay out in the cold a little
longer" (Le Carre).
At first glance, the expressions be out in the cold
and come in from the cold appear metaphorical,
provided by the figurative meaning of the
adjective cold 'hostile, unfriendly' that the
speaker is talking about a return to a friendly
community after an absence, but the interjection
at the end of the line removes the ambiguity of
the context. It becomes clear that the
phraseological meaning of the expression is
meant: we are talking about a return to spy work.
To answer the character, the author uses semantic
play precisely in the expression with the
phraseological meaning: be out in the cold
stay out in the cold. The character does not want
to go back to his past activity; he would rather
live like an ordinary person.
An adequate understanding of the above context
requires the reader not only to know the meaning
of the phraseology, but also to build a conceptual
schema like a cognitive metaphor: TO STAY
OUT TO WORK IS BAD (a manifestation of an
unfriendly attitude).
In addition, the mentioned phraseological pair is
actualized seven times in the mentioned
discourse, which indicates a significant implicit
potential of such authorial use and its
unconditional tendency.
A hint is characterized by a wealth of implicit
potential. A hint is usually understood as a word
or expression that does not reveal something
completely, but only creates conditions for
speculation; something that reminds one of
someone or something (Bilodid, 1974), as
something said indirectly but, in a way, that one
can understand what is meant (Lavrunenko,
2021). Linguistic studies of the hint cannot be
called numerous, including a thorough study of
this communicative tactic on the material of
English-language discourse. Linguistic works
note the unconventional nature of the hint and its
relative prevalence compared to other types of
implicit communication, but the phenomenon of
the hint itself is analyzed somewhat differently.
Some works treat hint as a means of indirect
information transmission and at the same time as
a technique of implicit speech influence. They
treat hint as a category, as an element of
metalanguage, so it is closely connected with the
meaning of the corresponding lexemes "hint" and
"to hint" (Kononenko, 2020, p. 51-60).
Green (2018) suggests a broader understanding
of the hint, based on pragmatic and cognitive
principles ― the relationship between direct and
indirect meaning.
In our opinion, the essence of the hint is to
indirectly convey some content using the model
of the addressee's world ― his knowledge of the
structure of reality. Moreover, this content
appears in the implicit layers of the semantics of
the utterance and the text. The phenomenon of a
hint remains interesting both for clarifying the
essence of this category and for using the concept
of a hint as a tool for analyzing the semantics and
pragmatics of text and discourse.
Today sociolinguistics changed the complexion
of how communication is studied by
investigating conversation in context.
Researchers are recognized that people do not
speak in complete sentences. Attention was
turned from studying sentences to studying
utterances the less-bound fragments of
sentences that people use to communicate. In
recent studies, the speech act of innuendo is
considered within the cognitive-communicative
paradigm as an implicative speech act, which is
realized in person-oriented discourse (Skakun,
2022). Innuendo is a deliberate speech act that
capitalizes on the context of the moment.
Observing in context how innuendo is used can
provide some insight into the speaker's goal when
he or she chooses that discourse strategy. The
question about the system of classes or types of
innuendo in relation to English-language
material remains largely unresolved.
It should be noted that one of the most expressive
means is an allusion. Modern linguistics
understands allusion as a means of speech a
stylistic device associated with the use of folk,
literary, historical, or everyday fact in the text, as
well as a well-known aphoristic expression,
winged word, idiom. The allusion is organically
linked to the source where its appearance is
recorded. It is a technique that allows briefly, but
exhaustively, sometimes by a single word, to
point out a person or event peculiarity, etc.,
Volume 12 - Issue 69
/ September 2023
311
http:// www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
closely connected with the text, as it associates
the important thought of a certain context
(Selivanova, 2008). Scientific studies emphasize
that allusion is a manifestation of the textual
category of intertextuality, a technique of artistic
vis-à-vis, which meaningfully enriches textual
information, creating numerous associations
through allusion to events, facts, characters of
other texts; it is a manifestation of continuous
dialogue of the text-formation, in particular,
artistic creativity (Matveeva et al., 2019).
Researchers note that allusion is based on the co-
background knowledge of the addressee and the
addressee and is used by the addressee to
purposefully augment the main content of the
message. The traditional role of allusion is a
linguistic game, however from the position of
cognitive linguistics the phenomenon in question
can be considered more deeply, as a means of
human cognitive system, with the help of which
one type of objects and phenomena is understood
and perceived in terms of another type
(Makedonova, 2016, p. 54).
The explicit allusions allow the reader to
recognize and decrypt it without extensive
background knowledge. The implicit allusions
require certain knowledge structures. It is
emphasized that allusion does not form new
concepts but as a means of explicitly or implicitly
appealing to an already known concept. This is
its conceptual function. Consider the ability of
allusions to express hidden meanings by alluding
to them.
(4) "My name is Bernard," he beamed like the
Cheshire cat, "and heartiest welcome to the Irish
contingency" (Ahern, 2023).
(5) A face appeared in the window, a very
familiar face, and I immediately stopped
laughing, feeling as though I'd seen a ghost. He
was young nineteen by now, if I calculated
correctly. He gave me a cheeky grin, waved and
disappeared from the window, and appeared at
the now open door like the Cheshire cat. So, this
was Bobby from Lost and Found that Helena and
Wanda had mentioned (Ahern, 2023).
The above examples use the same literary
allusion, the Cheshire cat, in the function of
artistic comparison, but it activates different slots
of the corresponding concept: in example (4) we
have the concept of a smiling (broad), which acts
as an implicit characteristic of Bernard, while in
example (5) it activates the slot of
INCREDIBLE.
In this example, the allusion is an implicit
characteristic of the emotional state (fear) of the
narrator. However, in both examples there is an
allusion of this kind: it refers to a fairy tale
character, a non-existent character, and thus
implies the unreality of the reality described
because the narrator gets into places that do not
actually exist. Thus, we see an indirect
actualization of the concept of unreality, FALSE.
(6) "How wonderful. We had some excellent
plays in Finbar's Hall," Joan explained. "Do you
remember that?" She looked around her friends.
"Julius Caesar, Romeo and Juliet, to name but
two of Shakespeare's finest works. Bernard was
"Bernard coughed loudly. "Oh, I'm sorry,"
Joan blushed, "Bernard is a fantastic actor. He
played quite convincing Bottom in A Midsummer
Night's Dream. No doubt you would like him to
be in your agency" (Ahern, 2023).
Here some allusions (Julius Caesar, Romeo and
Juliet, Shakespeare, Bottom in a Midsummer
Night's Dream) create an allusion to the
professional potential of the character, who rated
his art somewhat highly.
It has been justified that allusion is a cognitive
structure transferring knowledge structures and
generating new meanings. With the development
of the anthropocentric paradigm, in the study of
linguistic phenomena, in particular, allusions
cognitive and cognitive-discursive approaches
are becoming increasingly important.
Consider the pragmatic potential of additional
nuances of meaning. Nuances of meaning is a
type of indirect speech, seen as a hidden
phenomenon of pragmalinguistics since nuances
of meaning are characterized by the absence of
clear structural criteria for distinguishing them
(Longman, 2000). The pragmatic notion of
nuances of meaning is studied along with the
phenomena of "blurring", the vagueness of the
peripheral part of the meaning, which leads to a
"stretching", an increase in the volume of the
concept and allows the use of such a speech unit
to nominate a phenomenon for which there is no
name in this language at the moment (Maraieva,
2022).
The construction of additional nuances of
meaning is seen as a speech tactic of hidden
influence of the speaker/writer on the addressee,
which is actualized by the speaker and the
addressee instantly and subconsciously
(Lebedieva & Tymkova, 2023).
312
www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
In a particular linguistic situation, the addressee
(reader) subconsciously accumulates numerous
and diverse speech signals of nuances of
meaning, thus perceiving the hidden intentions of
the speaker/writer. The nuances of meaning are
connotative elements in the composition of the
content essence (Maslennikova, 1999), but,
being realized only in the discourse, they cannot
be correlated with the connotative component of
the meaning of any individual linguistic unit.
It is interesting to trace the pragma-cognitive role
of the use of song allusions (names of musical
groups and individual songs) to characterize the
main character of the novel Exit Music
(I. Rankin) John Rebus. In a conversation
between the main character, police inspector
John Rebus, and a colleague we find.
(7) 'What's the music you're playing?
'It's called Little Criminals. There's a track on it
called 'Jolly Coppers on Parade.
'' Not someone au fait with police then... ''
It's Randy Newman. There's another title of his I
like: ''You Can't Fool the Fat Man. ''
And would the fat man be himself, by any
chance? ''
Maybe I'll keep you guessing. "He let the silence
linger for a moment (Rankin, 2018).
Here we should note the gloomy tone of the lyrics
of the songs Rebus names. The analysis of the
concepts actualized in the second of the named
songs is as follows: My brother's in the armed
forces / My sister is in jail (I'm unhappy) / Will
you give me fifty dollars / So I can pay her bail?
(/ He said, "You Can't Fool the Fat Man / No, you
can't fool me / You're just a two-bit grift / And
that's all you ever be. The lyrics of the songs are
not given in the novel, but they are known
enough to activate the associations in the reader's
mind that link the concept expressed in the songs
to the character who is listening to them.
Consequently, these song allusions in the text of
the novel act as a semantic and cognitive signal,
generating associations and creating an
additional semantic nuance that implicitly
characterizes the character (John Rebus).
Rebus's later references to musical groups
deepen his implicit characterization and amplify
the additional semantic nuance:
(8) "My lucky day", he told himself. He'd finally
got around to installing a CD player in the Saab.
He drew Gentry's offering from its sleeve and
slotted it home, then studied the titles of the
songs.
Meg's Mons.
Minstrel in Pain.
Reverend Walker Blues.
He liked them already (Rankin, 2018).
The texts of the mentioned songs also actualize
the concepts similar to those mentioned above:
loneliness, joylessness, hostility, HAPPY. They
appear associatively in the reader's
consciousness on the contiguity, which is
facilitated explicitly by the speech signal he liked
them alike.
The analysis of the above examples (7, 8), in our
opinion, provides convincing evidence of the
considerable discursive potential of additional
semantic nuances, as well as the promise of this
approach for studying the pragma cognitive
potential of this type of implicit speech. It should
be noted that additional semantic nuances can be
created by various linguistic means in different
combinations and the study (and, possibly,
classification) of linguistic factors of this kind of
implicit speech seems promising.
Conclusions
In this researching work we analyzed such
speech means of expressing implicit meanings
as: a specific use of idioms, i.e., hints, additional
nuances of meaning.
Summarizing, we found, that the phraseological
units with transformations always convey a
certain additional intentional meaning. It was
noticed that the hidden meaning, e.g., in the
presence of an additional metaphorical transfer,
may require a great deal of cognitive effort on the
part of the reader. It was confirmed that the hint
is characterized by a wealth of implicit potential.
At the same time the studied material showed
that there are no clear boundaries between the
specific pragmatic load of each group of the
named means an idiom can contain a hint,
while hints in combination with symbol/symbols
and transformed phraseological means can create
additional semantic nuances.
In result we determined that one of the most
expressive means of implicit speech is an
allusion. The additional nuances of meaning
(semantic nuances) also have considerable
discursive potential and for studying of this type
of implicit speech the method of pragma
cognitive potential is approached. It was
understood that additional semantic nuances can
be created by various linguistic means in
different combinations and the study of linguistic
factors of this kind of implicit speech seems
promising.
Volume 12 - Issue 69
/ September 2023
313
http:// www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
The foregoing gives grounds to draw the
following conclusions:
the further study of speech means and types
of implicit speech is a relevant and
promising area of linguistic research;
the use of operations and tactics of pragma
cognitive analysis is appropriate to
illuminate the characteristics of implicit
speech as a linguistic unit.
Bibliographic references
Abisheva, K. M., Koldasbaeva, Z. S. H., &
Ajkenova, R. A. (2020). Pragmatic and
connotative meanings of the word in the
aspect of cognitive semantics and
pragmalinguistics. Global science.
Development and novelty. (pp. 11-14).
https://doi.org/10.18411/gdsn-25-02-2020-
03
Ahern, C. (2023). A place called here. Harper.
ISBN: 978-0007198917
Baranov, A. (2006). Hint as an instrument of
indirect communication. Dialog-21.Ru.
https://acortar.link/dd4kq8
Belozerova, E. M. (2015). Analysis of the speech
act of hinting according to Cognitive
Grammar bу R. Langacker. The Journal of
V.N. Karazin Kharkiv National University.
Series: Foreign Philology. Methods of
Foreign Language Teaching, 1155(80),
23-27.
https://periodicals.karazin.ua/foreignphilolog
y/article/view/3662
Bilodid, I. K., Vinnyk, V.O., & Yurchuk, L.A.
(1974). Lexicon of Ukrainian Language: v. 5
(H-O). Kyiv: Naukova Dumka. http://irbis-
nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0001608
Carston, R. (2002). Linguistic meaning,
communicated meaning and cognitive
pragmatics. Mind & Language, 17(12),
127-148. https://doi.org/10.1111/1468-
0017.00192
Dobrydneva, E. A. (2000). Communicative-
pragmatic paradigm of the Russian
phraseology. Volgograd: Peremena.
Durant, A. (2013). Allusions and other
“innuendo” meanings in libel actions: the
value of semantic and pragmatic
evidence. International Journal of Speech
Language and the Law, 3(2), 195-210.
https://doi.org/10.1558/ijsll.v3i2.195
Green, M. (2018). Showing, expressing, and
figuratively meaning. Oxford University
Press.
Harris, Z. S., & Harris, Z. S. (1970). Discourse
analysis (pp. 313-348). Springer
Netherlands.
https://link.springer.com/chapter/10.1007/97
8-94-017-6059-1_19
Jalilbayli, O. B. (2022). Philosophy of linguistic
culture and new perspectives in modern
azerbaijani linguistics. Futurity
Philosophy, 1(4), 53-65.
https://doi.org/10.57125/FP.2022.12.30.05
Kononenko, V. (2020). Idiostylistic parameters
of fictional discourse. Journal of Vasyl
Stefanyk Precarpathian National
University, 7(2), 51-60.
https://doi.org/10.15330/jpnu.7.2.51-60
Kunin, A. V. (Ed.). (2001). English Russian
Phraseological Dictionary, 20 000 idioms.
5th rev. ed. (Russian Edition). Hardcover:
Living language.
Lavrunenko, O. (2021). Functional correlations
between lingual knowledge and
psychological features of personality during
the process of lingual-thinking
activity. Current Issues of Foreign Philology,
(13), 84-90, https://doi.org/10.32782/2410-
0927-2020-13-14
Le Carré, J. "Who Are “We” for Wittgenstein?
Constantine Sandis."
Lebedieva, N., & Tymkova, V. (2023).
Pragmalinguistics: Pragmatic
Competence. Humanities Science Current
Issues, 2(61), 152-157.
https://doi.org/10.24919/2308-4863/61-2-25
Longman (2000). Longman Language Activator:
Helps You Write and Speak Natural English,
Second Edition. [S. l.], Addison Wesley
Longman. ISBN 9780582419520
Makedonova, O. (2016). Mechanisms of
idiomatic transformations creating in
contemporary english advertising
discourse. ScienceRise, 6(1 (23)), 54-58.
https://doi.org/10.15587/2313-
8416.2016.72031
Maraieva, U. (2022). On the formation of a new
information worldview of the future
(literature review). Futurity Philosophy, 1(1),
1829.
https://doi.org/10.57125/FP.2022.03.30.02
Maslennikova, A. S. (1999). Linguistic
interpretation of hidden meanings. Saint-
Petersburg: Publishing house of Saint-
Petersburg University. (In Russian)
Matveeva, G. G., Myasishchev, G. I., &
Khoroshevskaya, Yu. P. (2019). The hidden
speech strategy "Evaluation of the
communicative success in the sender-
receiver speech interaction". Bulletin of
Chelyabinsk State University, 10(432),
88-92. https://acortar.link/m6NrHb
Murdoch, I. (2016). Living on Paper: Letters
from Iris Murdoch, 1934-1995. Princeton
University Press.
314
www.amazoniainvestiga.info ISSN 2322- 6307
https://press.princeton.edu/books/ebook/978
1400880300/living-on-paper
Orwell, G. (2021). Animal farm. Oxford
University Press.
https://global.oup.com/ukhe/product/animal-
farm-9780198813736?cc=ua&lang=en&
Rankin, I. (2018). In a House of Lies: From the
iconic# 1 bestselling author of A SONG FOR
THE DARK TIMES. UK: Hachette. ISBN 13:
9781409176909
Sanakuiev, M. (2022). The Value of Knowledge
in the Age of Globalization Challenges:
Philosophical and Intellectual
Context. Futurity Philosophy, 1(2), 42-54.
https://doi.org/10.57125/FP.2022.06.30.04
Sandis, C. (2019). Who are “We for
Wittgenstein? In Wittgenstein and the Limits
of Language (pp. 172-196). Routledge.
Selivanova, O. О. (2008). Modern Linguistics:
tensions and problems. Poltava:
Environment-K (In Ukranian)
Skakun, I. (2022). Philosophical and
methodological prospects for the future of
synergetics in the scientific picture of the
world. Futurity Philosophy, 1(4), 42-53.
https://doi.org/10.57125/FP.2022.12.30.04