create favorable conditions for high productivity
and pragmatic potential of this type of artifactual
metaphors.
Anthropomorphic metaphor. In linguistics,
anthropomorphic metaphor plays a key role in
the process of the surrounding reality mental
structuring. A person has fixed his or her physical
image, internal states, emotions and intelligence,
attitude to a certain object. Almost every word
mirrors a person. Human thinking and
consciousness are inherently anthropocentric and
capable of cognizing the outside world in close
association with personal experience. Thus,
anthropomorphic metaphor turns out to be one of
the most productive types of metaphor in the
military slang. As a result, the anthropomorphic
metaphor is based on the comparisons of
phenomena and processes of the military world
and realities with anatomical, physiological and
psychological qualities of a person, which is
reflected in the basis of the metaphorical model
MILITARY REALITY IS A HUMAN
ORGANIZATION. For example: bone (a B–1
bomber); fangs (a Marine Corps term for one's
teeth); strawfoot (a rural or backwoods soldier
(as if he still had straw on his shoes)); doughfoot
(an infantryman) (Military Slang Dictionary,
n.d.; Dickson, 2004; Pegler, 2014; Waker, 2021).
According to The New York Times of December
10, 1944, the term doughfoot alludes to the
disagreeable, even miserable, conditions endured
by the infantryman because of mud (Dickson,
2004). Slicksleeve refers to a private, the lowest
Army rank, which is normally held only by new
recruits while at Basic Combat Training (BCT).
However, the rank occasionally is assigned to
soldiers after a disciplinary action has been taken
(Dickson, 2004, 330).
Allusive phenomenon metaphor. A special
group of anthroponymic slang words or phrases
are allusive phenomenon metaphors. Scholars
interpret the term allusive phenomenon as the
broadest in meaning, since allusive phenomena
as a notion cannot be designated by any single
linguistic category – a word or phrase, sentence,
phraseology, cliché, metaphor, etc (Torchynska,
Shymanska, Gontsa, & Dudenko, 2021).
However, there is no unanimity in its
interpretation. Military slang often uses
expressions based on the latter. Without
knowledge of certain historical figures, folk
heroes or legend characters, it is hardly possible
to understand the meaning of a certain word or
expression. An allusive name is an individual
name associated with either a well-known text or
an allusive situation. It is a kind of a complex
sign, when used in communication, it appeals not
to the actual denotation (in other terminology –
referent), but to a set of the given allusive name
differential attributes. In the military slang it may
consist of one or more elements, thus denoting a
single concept. For instance, Jawa is a term for
an Army Soldier who is stationed in a desert area,
named after the desert-dwelling aliens of Star
Wars (Military, n.d.).
Joe is an army term for a soldier shortened from
G.I. Joe (Military, n.d.). G.I. Joe is one of the
numerous American media franchises and a line
of the best-known action figures owned and
produced by the toy company Hasbro. The initial
product offering represented four of the branches
of the U.S. armed forces with the Action Soldier
(U.S. Army), Action Sailor (U.S. Navy), Action
Pilot (U.S. Air Force), Action Marine (U.S.
Marine Corps) and later on, the Action Nurse.
The name is derived from the usage of G.I. Joe
for the generic U.S. soldier, itself derived from
the more general term G.I. The development of
G.I. Joe led to the coining of the term action
figure. G.I. Joe’s appeal to children has made it
an American icon among toys (Logos-World,
n.d.).
The nominal unit Sad Sack derived from the
comic book series hero name the “The Sad Sack”
by American artist George Baker about the
adventures of an unlucky soldier; Andrew
Jackson “military police”, where Andrew
Jackson is a hero of US folk legends, a skilled
marksman who always hits the target, and the
emblem of the military police is crossed pistols;
Billy Brown “a soldier”, William is the most
popular name among the British, so is the
surname Brown. According to the same model,
the following slang units are formed: Jerry
(a German); Jock (a Scotsman); Davie Jones
(a sailor or pilot who is in the water without a life
jacket (Military Slang Dictionary, n.d.; Military,
n.d.; Dickson, 2004; Pegler, 2014; DOD, 2021;
Waker, 2021). According to Dickson (2004),
Davie Jones is the spirit of the sea or the sailor’s
devil. There is the possibility that the name
originated, as a corruption of Devil Jonah, or
possibly Duffy Jonah, where duffy being a British
West Indian word for the devil), Fanny Adams
(zero visibility, a lie), Naked Fanny (Nakon
Phanom air base), in Thailand (Military Slang
Dictionary, n.d.; Dickson, 2004; Pegler, 2014;
DOD, 2021; Waker, 2021).
Military personnel often use the real people and
fictional heroes’ names, for instance, Jack
Johnson (a heavy artillery, large-caliber
projectile). The notion derived from the famous
boxer’s name of the first African-American