El-Shamy, H., & Schrempp, G. (2005). Union of
opposites, or Coniunctio Oppositorum,
various motifs. In J. Garry & H. El-Shamy
(Eds.), Archetypes and motifs in folklore and
literature: A handbook, 481-489. New York:
M.E. Sharpe, Inc.
https://doi.org/10.4324/9781315097121
Florensky, P. (1914). The Pillar and the assertion
of the Truth: An experience of the Orthodox
theodicy in twelve letters. M.: Put’. [in
Russian, pre-reform orthography] Recovered
from
https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_
004201077?page=1&rotate=0&theme=white
Goodwyn, E. (2012). The neurobiology of the
gods: How brain physiology shapes the
recurrent imagery of myth and dreams.
London & New York: Routledge.
https://doi.org/10.4324/9780203141526
Haule, J. (2010). Jung in the 21st century, vol. 1.
Evolution and Archetype. London & New
York: Routledge.
https://doi.org/10.4324/9780203833612
Hanba, O., Liashuk, R., Ivashkova, T.,
Balendr, A., & Olytskyi, O. (2022). The
archaic law. Mononorms and archaic
relations of the primitive communal society.
Amazonia Investiga, 11(52), 37-48.
https://doi.org/10.34069/AI/2022.52.04.4
Jung, C. (1921). Psychological types. In
Collected works of C.G. Jung, volume 6.
London: Routledge & Kegan Paul.
Jung, C. (1936). The concept of the collective
unconscious. In Collected works of C.G.
Jung, volume 9i. London: Routledge &
Kegan Paul.
Jung, C. (1947). On the nature of the psyche. In
Collected works of C.G. Jung, volume 8.
London: Routledge & Kegan Paul.
Jung, C. (1960). Good and evil in analytical
psychology. Journal of analytical
psychology, 5, 91-100.
https://doi.org/10.1111/j.1465-
5922.1960.00091.x
Jung, C. (1970). Mind and Earth. In R.F.C. Hull
(Ed.), Collected works of C.G. Jung, volume
10. Princeton: Princeton University Press.
https://doi.org/10.1515/9781400850976.29
Jung, C. (1971). The portable Jung. J. Campbell
(Ed.). Penguin Books.
Jung, C. (1981). Archetypes and the collective
unconscious. In G. Adler & R.F.C. Hull
(Eds.), Collected works of C.G. Jung, volume
9, part 1. Princeton: Princeton University
Press.
Jusuk, F., & Vakhovska, O. (2021). Image-
driven interpretations in professional
communicative mediation: Bringing
translation and psychotherapy together.
Science and Education a New Dimension.
Humanities and Social Sciences, 48(261),
63-67. https://doi.org/10.31174/SEND-
HS2021-261IX48-11
Krishtal, O. (2020). To the singing of birds: A
private journey to myself. Oleg Krishtal:
Independently published.
Potebnya, A.A. (1892). Thought and language.
Kharkiv: Adolf Darre’s Typography. [in
Russian, pre-reform orthography] Recovered
from
https://archive.org/details/libgen_00702348/
page/n11/mode/1up?view=theater
Vakhovska, O. (2011). Linguistic manifestation
of SIN in the English discourse of the 14th-
21st centuries (PhD thesis in Cognitive
Linguistics). Kharkiv: V.N. Karazin Kharkiv
National University, Ukraine. [In Russian]
Recovered from
https://docs.google.com/document/d/1OLTg
pJQC3Pv_-o6Wt36Pv-
SP9voDQQaY/edit?usp=sharing&ouid=115
064855619366908284&rtpof=true&sd=true
Vakhovska, O. (2021). Subjectivity in metaphor
translation: A case for Russian translation of
English metaphors of depressive emotions.
Cognition, communication, discourse, 23,
99-117. http://doi.org/10.26565/2218-2926-
2021-23-07
Vakhovska, O. (2022a). Imperatives of today and
translation: From a translation theory to the
university translation classroom. In Babelyuk
O. (Ed.), Innovative pathway for the
development of modern philological sciences
in Ukraine and EU countries. Scientific
monograph. Volume 1, 242-267.
Częstochowa: Polonia University in
Częstochowa. [In Ukrainian]
https://doi.org/10.30525/978-9934-26-196-
1-10
Vakhovska, O. (2022b). Must the pot of seven
holes be a translation theorist’s riddle?
KELM Knowledge, Education, Law,
Management, 4(48), (in publication). To
appear at http://kelmczasopisma.com/home
Vakhovska, O., & Isaienko, O. (2021).
Language, culture, and image-driven
interpretations in translation: A case for the
university translation classroom in Ukraine.
Amazonia Investiga, 10(47), 240-249.
https://doi.org/10.34069/AI/2021.47.11.25
Weber, S. (2005). A touch of translation: On
Walter Benjamin’s ‘Task of the translator.’ In
Bermann, S., & Wood, M. (Eds.), Nation,
language, and the ethics of translation, 65-79.
Princeton & Oxford: Princeton University
Press.
https://doi.org/10.1515/9781400826681.65